SalafiPublications.Com
Muslim Health
[e.g.
5:35
, or
3;45
]
Read
Select Surah
1: Al-Fatihah
2: Al-Baqarah
3: Aali Imran
4: An-Nisa
5: Al-Ma'idah
6: Al-An'am
7: Al-A'raf
8: Al-Anfal
9: At-Tawbah
10: Yunus
11: Hud
12: Yusuf
13: Ra'd
14: Ibrahim
15: Al-Hijr
16: An-Nahl
17: Al-Isra
18: Al-Kahf
19: Maryam
20: Ta-Ha
21: Al-Anbiya
22: Al-Hajj
23: Al-Mu'minun
24: An-Nur
25: Al-Furqan
26: Ash-Shu'ara
27: An-Naml
28: Al-Qasas
29: Al-'Ankabut
30: Ar-Rum
31: Luqman
32: As-Sajdah
33: Al-Ahzab
34: Saba'
35: Fatir
36: Ya-Sin
37: As-Saffat
38: Sad
39: Az-Zumar
40: Ghafir
41: Fussilat
42: Ash-Shura
43: Az-Zukhruf
44: Ad-Dukhan
45: Al-Jathiyah
46: Al-Ahqaf
47: Muhammad
48: Al-Fath
49: Al-Hujurat
50: Qaf
51: Adh-Dhariyat
52: At-Tur
53: An-Najm
54: Al-Qamar
55: Ar-Rahman
56: Al-Waqi'ah
57: Al-Hadid
58: Al-Mujadilah
59: Al-Hashr
60: Al-Mumtahinah
61: As-Saff
62: Al-Jumu'ah
63: Al-Munafiqun
64: At-Taghabun
65: At-Talaq
66: At-Tahrim
67: Al-Mulk
68: Al-Qalam
69: Al-Haqqah
70: Al-Ma'arij
71: Nuh
72: Al-Jinn
73: Al-Muzzammil
74: Al-Muddaththir
75: Al-Qiyamah
76: Al-Insan
77: Al-Mursalat
78: An-Naba
79: An-Nazi'at
80: 'Abasa
81: At-Takwir
82: Al-Infitar
83: Al-Mutaffifin
84: Al-Inshiqaq
85: Al-Buruj
86: At-Tariq
87: Al-A'la
88: Al-Ghashiyah
89: Al-Fajr
90: Al-Balad
91: Ash-Shams
92: Al-Lail
93: Ad-Duha
94: Ash-Sharh
95: At-Tin
96: Al-'Alaq
97: Al-Qadr
98: Al-Baiyinah
99: Az-Zalzalah
100: Al-'Adiyat
101: Al-Qari'ah
102: At-Takathur
103: Al-'Asr
104: Al-Humuzah
105: Al-Fil
106: Quraish
107: Al-Ma'un
108: Al-Kawthar
109: Al-Kafirun
110: An-Nasr
111: Al-Masad
112: Al-Ikhlas
113: Al-Falaq
114: An-Nas
Show 10
Show 20
Show 30
Show 40
Show 50
[2] Surah Al-Baqarah (The Cow)
Revealed in Medinah
Page
9
of
29
Showing ayahs (81 - 90) of
286
81
Èóáóì ãóä ßóÓóÈó ÓóíøöÆóÉð æóÃóÍóÇØóÊú Èöåö ÎóØöíÜÆóÊõåõ ÝóÃõæúáóÜÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáäøóÇÑö åõãú ÝöíåóÇ ÎóÇáöÏõæäó
Yes! Whosoever earns evil and his sin has surrounded him, they are dwellers of the Fire (i.e. Hell); they will dwell therein forever. (Al-Baqarah 2:81)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
82
æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú æóÚóãöáõæÇú ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö ÃõæáóÜÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúÌóäøóÉö åõãú ÝöíåóÇ ÎóÇáöÏõæäó
And those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do righteous good deeds, they are dwellers of Paradise, they will dwell therein forever. (Al-Baqarah 2:82)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
83
æóÅöÐú ÃóÎóÐúäóÇ ãöíËóÇÞó Èóäöí ÅöÓúÑóÇÆöíáó áÇó ÊóÚúÈõÏõæäó ÅöáÇøó Çááøåó æóÈöÇáúæóÇáöÏóíúäö ÅöÍúÓóÇäÇð æóÐöí ÇáúÞõÑúÈóì æóÇáúíóÊóÇãóì æóÇáúãóÓóÇßöíäö æóÞõæáõæÇú áöáäøóÇÓö ÍõÓúäÇð æóÃóÞöíãõæÇú ÇáÕøóáÇóÉó æóÂÊõæÇú ÇáÒøóßóÇÉó Ëõãøó ÊóæóáøóíúÊõãú ÅöáÇøó ÞóáöíáÇð ãøöäßõãú æóÃóäÊõã ãøöÚúÑöÖõæäó
And (remember) when We took a covenant from the Children of Israel, (saying): Worship none but Allâh (Alone) and be dutiful and good to parents, and to kindred, and to orphans and Al-Masâkîn (the poor), [Tafsir At-Tabarî, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)] and speak good to people [i.e. enjoin righteousness and forbid evil, and say the truth about Muhammad Peace be upon him ], and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and give Zakât. Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders. (Tafsir Al-Qurtubî, Vol. 2, Page 392). (Al-Baqarah 2:83)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
84
æóÅöÐú ÃóÎóÐúäóÇ ãöíËóÇÞóßõãú áÇó ÊóÓúÝößõæäó ÏöãóÇÁßõãú æóáÇó ÊõÎúÑöÌõæäó ÃóäÝõÓóßõã ãøöä ÏöíóÇÑößõãú Ëõãøó ÃóÞúÑóÑúÊõãú æóÃóäÊõãú ÊóÔúåóÏõæäó
And (remember) when We took your covenant (saying): Shed not the blood of your people, nor turn out your own people from their dwellings. Then, (this) you ratified and (to this) you bear witness. (Al-Baqarah 2:84)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
85
Ëõãøó ÃóäÊõãú åóÜÄõáÇÁ ÊóÞúÊõáõæäó ÃóäÝõÓóßõãú æóÊõÎúÑöÌõæäó ÝóÑöíÞÇð ãøöäßõã ãøöä ÏöíóÇÑöåöãú ÊóÙóÇåóÑõæäó Úóáóíúåöã ÈöÇáÅöËúãö æóÇáúÚõÏúæóÇäö æóÅöä íóÃÊõæßõãú ÃõÓóÇÑóì ÊõÝóÇÏõæåõãú æóåõæó ãõÍóÑøóãñ Úóáóíúßõãú ÅöÎúÑóÇÌõåõãú ÃóÝóÊõÄúãöäõæäó ÈöÈóÚúÖö ÇáúßöÊóÇÈö æóÊóßúÝõÑõæäó ÈöÈóÚúÖò ÝóãóÇ ÌóÒóÇÁ ãóä íóÝúÚóáõ Ðóáößó ãöäßõãú ÅöáÇøó ÎöÒúíñ Ýöí ÇáúÍóíóÇÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóíóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö íõÑóÏøõæäó Åöáóì ÃóÔóÏøö ÇáúÚóÐóÇÈö æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ ÊóÚúãóáõæäó
After this, it is you who kill one another and drive out a party of you from their homes, assist (their enemies) against them, in sin and transgression. And if they come to you as captives, you ransom them, although their expulsion was forbidden to you. Then do you believe in a part of the Scripture and reject the rest? Then what is the recompense of those who do so among you, except disgrace in the life of this world, and on the Day of Resurrection they shall be consigned to the most grievous torment. And Allâh is not unaware of what you do. (Al-Baqarah 2:85)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
86
ÃõæáóÜÆößó ÇáøóÐöíäó ÇÔúÊóÑóæõÇú ÇáúÍóíóÇÉó ÇáÏøõäúíóÇ ÈöÇáÂóÎöÑóÉö ÝóáÇó íõÎóÝøóÝõ Úóäúåõãõ ÇáúÚóÐóÇÈõ æóáÇó åõãú íõäÕóÑõæäó
Those are they who have bought the life of this world at the price of the Hereafter. Their torment shall not be lightened nor shall they be helped. (Al-Baqarah 2:86)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
87
æóáóÞóÏú ÂÊóíúäóÇ ãõæÓóì ÇáúßöÊóÇÈó æóÞóÝøóíúäóÇ ãöä ÈóÚúÏöåö ÈöÇáÑøõÓõáö æóÂÊóíúäóÇ ÚöíÓóì ÇÈúäó ãóÑúíóãó ÇáúÈóíøöäóÇÊö æóÃóíøóÏúäóÇåõ ÈöÑõæÍö ÇáúÞõÏõÓö ÃóÝóßõáøóãóÇ ÌóÇÁßõãú ÑóÓõæáñ ÈöãóÇ áÇó Êóåúæóì ÃóäÝõÓõßõãõ ÇÓúÊóßúÈóÑúÊõãú ÝóÝóÑöíÞÇð ßóÐøóÈúÊõãú æóÝóÑöíÞÇð ÊóÞúÊõáõæäó
And indeed, We gave Mûsa (Moses) the Book and followed him up with a succession of Messengers. And We gave 'Iesa (Jesus), the son of Maryam (Mary), clear signs and supported him with Rûh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel)]. Is it that whenever there came to you a Messenger with what you yourselves desired not, you grew arrogant? Some, you disbelieved and some, you killed. (Al-Baqarah 2:87)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
88
æóÞóÇáõæÇú ÞõáõæÈõäóÇ ÛõáúÝñ Èóá áøóÚóäóåõãõ Çááøóå ÈößõÝúÑöåöãú ÝóÞóáöíáÇð ãøóÇ íõÄúãöäõæäó
And they say, "Our hearts are wrapped (i.e. do not hear or understand Allâh's Word)." Nay, Allâh has cursed them for their disbelief, so little is that which they believe. (Al-Baqarah 2:88)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
89
æóáóãøóÇ ÌóÇÁåõãú ßöÊóÇÈñ ãøöäú ÚöäÏö Çááøåö ãõÕóÏøöÞñ áøöãóÇ ãóÚóåõãú æóßóÇäõæÇú ãöä ÞóÈúáõ íóÓúÊóÝúÊöÍõæäó Úóáóì ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÝóáóãøóÇ ÌóÇÁåõã ãøóÇ ÚóÑóÝõæÇú ßóÝóÑõæÇú Èöåö ÝóáóÚúäóÉõ Çááøóå Úóáóì ÇáúßóÇÝöÑöíäó
And when there came to them (the Jews), a Book (this Qur'ân) from Allâh confirming what is with them [the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)], although aforetime they had invoked Allâh (for coming of Muhammad Peace be upon him ) in order to gain victory over those who disbelieved, then when there came to them that which they had recognised, they disbelieved in it. So let the Curse of Allâh be on the disbelievers. (Al-Baqarah 2:89)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
90
ÈöÆúÓóãóÇ ÇÔúÊóÑóæúÇú Èöåö ÃóäÝõÓóåõãú Ãóä íóßúÝõÑõæÇú ÈöãóÇ ÃäóÒóáó Çááøåõ ÈóÛúíÇð Ãóä íõäóÒøöáõ Çááøåõ ãöä ÝóÖúáöåö Úóáóì ãóä íóÔóÇÁ ãöäú ÚöÈóÇÏöåö ÝóÈóÂÄõæÇú ÈöÛóÖóÈò Úóáóì ÛóÖóÈò æóáöáúßóÇÝöÑöíäó ÚóÐóÇÈñ ãøõåöíäñ
How bad is that for which they have sold their ownselves, that they should disbelieve in that which Allâh has revealed (the Qur'ân), grudging that Allâh should reveal of His Grace unto whom He will of His slaves. So they have drawn on themselves wrath upon wrath. And for the disbelievers, there is disgracing torment. (Al-Baqarah 2:90)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
spubs
-
bookstore
-
school
-
thenoblequran
-
islam4kids
-
salafiaudio
-
bukhari
-
muslim
albani
-
binbaz
-
binuthaymin
-
rabee
-
ubayd
-
fawzan
-
muqbil
-
Madinah Dates
-
Healthy Muslim
51
This is the original read, search, and study website for the Noble Quran.
© All Rights Reserved, 1995-2001 SalafiPublications.Com
Comments & Suggestions