What are the Derived Forms of Arabic Verbs SalafiPublications.Com Muslim Health
[e.g. 5:35, or 3;45]
Read
[21] Surah Al-Anbiya (The Prophets)
Revealed in Makkah
Page 11 of 12
Showing ayahs (92 - 101) of 112

Verses 1 - 10 Verses 11 - 20 Verses 21 - 30 Verses 31 - 40 Verses 41 - 50 Verses 51 - 60 Verses 61 - 70 Verses 71 - 80 Verses 81 - 90 Verses 91 - 100 Verses 101 - 110 Verses 111 - 120
92

Truly! This, your Ummah [Sharia or religion (Islmic Monotheism)] is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). [Tafsr Ibn Kathr] (Al-Anbiya 21:92)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
93

But they have broken up and differed as regards their religion among themselves. (And) they all shall return to Us. (Al-Anbiya 21:93)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
94

So whoever does righteous good deeds while he is a believer (in the Oneness of Allh Islmic Monotheism), his efforts will not be rejected. Verily! We record it in his Book of deeds. (Al-Anbiya 21:94)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
95

And a ban is laid on every town (population) which We have destroyed that they shall not return (to this world again, nor repent to Us). (Al-Anbiya 21:95)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
96

Until, when Ya'jj and Ma'jj (Gog and Magog) are let loose (from their barrier), and they swiftly swarm from every mound. (Al-Anbiya 21:96)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
97

And the true promise (Day of Resurrection) shall draw near (of fulfillment). Then (when mankind is resurrected from their graves), you shall see the eyes of the disbelievers fixedly stare in horror. (They will say): "Woe to us! We were indeed heedless of this; nay, but we were Zlimn (polytheists and wrong-doers, etc.)." (Al-Anbiya 21:97)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
98

Certainly! You (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allh, are (but) fuel for Hell! (Surely), you will enter it. (Al-Anbiya 21:98)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
99

Had these (idols, etc.) been liha (gods), they would not have entered there (Hell), and all of them will abide therein. (Al-Anbiya 21:99)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
100

Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion, and therein they will hear not. (Al-Anbiya 21:100)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
101

Verily those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell) [e.g. 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary); 'Uzair (Ezra), etc.]. (Al-Anbiya 21:101)
[Ibn Katheer | Tabari | Qurtubi]
Arabic
Verses 1 - 10 Verses 11 - 20 Verses 21 - 30 Verses 31 - 40 Verses 41 - 50 Verses 51 - 60 Verses 61 - 70 Verses 71 - 80 Verses 81 - 90 Verses 91 - 100 Verses 101 - 110 Verses 111 - 120


This is the original read, search, and study website for the Noble Quran.
© All Rights Reserved, 1995-2001 SalafiPublications.Com
Comments & Suggestions