SalafiPublications.Com
Muslim Health
[e.g.
5:35
, or
3;45
]
Read
Select Surah
1: Al-Fatihah
2: Al-Baqarah
3: Aali Imran
4: An-Nisa
5: Al-Ma'idah
6: Al-An'am
7: Al-A'raf
8: Al-Anfal
9: At-Tawbah
10: Yunus
11: Hud
12: Yusuf
13: Ra'd
14: Ibrahim
15: Al-Hijr
16: An-Nahl
17: Al-Isra
18: Al-Kahf
19: Maryam
20: Ta-Ha
21: Al-Anbiya
22: Al-Hajj
23: Al-Mu'minun
24: An-Nur
25: Al-Furqan
26: Ash-Shu'ara
27: An-Naml
28: Al-Qasas
29: Al-'Ankabut
30: Ar-Rum
31: Luqman
32: As-Sajdah
33: Al-Ahzab
34: Saba'
35: Fatir
36: Ya-Sin
37: As-Saffat
38: Sad
39: Az-Zumar
40: Ghafir
41: Fussilat
42: Ash-Shura
43: Az-Zukhruf
44: Ad-Dukhan
45: Al-Jathiyah
46: Al-Ahqaf
47: Muhammad
48: Al-Fath
49: Al-Hujurat
50: Qaf
51: Adh-Dhariyat
52: At-Tur
53: An-Najm
54: Al-Qamar
55: Ar-Rahman
56: Al-Waqi'ah
57: Al-Hadid
58: Al-Mujadilah
59: Al-Hashr
60: Al-Mumtahinah
61: As-Saff
62: Al-Jumu'ah
63: Al-Munafiqun
64: At-Taghabun
65: At-Talaq
66: At-Tahrim
67: Al-Mulk
68: Al-Qalam
69: Al-Haqqah
70: Al-Ma'arij
71: Nuh
72: Al-Jinn
73: Al-Muzzammil
74: Al-Muddaththir
75: Al-Qiyamah
76: Al-Insan
77: Al-Mursalat
78: An-Naba
79: An-Nazi'at
80: 'Abasa
81: At-Takwir
82: Al-Infitar
83: Al-Mutaffifin
84: Al-Inshiqaq
85: Al-Buruj
86: At-Tariq
87: Al-A'la
88: Al-Ghashiyah
89: Al-Fajr
90: Al-Balad
91: Ash-Shams
92: Al-Lail
93: Ad-Duha
94: Ash-Sharh
95: At-Tin
96: Al-'Alaq
97: Al-Qadr
98: Al-Baiyinah
99: Az-Zalzalah
100: Al-'Adiyat
101: Al-Qari'ah
102: At-Takathur
103: Al-'Asr
104: Al-Humuzah
105: Al-Fil
106: Quraish
107: Al-Ma'un
108: Al-Kawthar
109: Al-Kafirun
110: An-Nasr
111: Al-Masad
112: Al-Ikhlas
113: Al-Falaq
114: An-Nas
Show 10
Show 20
Show 30
Show 40
Show 50
[30] Surah Ar-Rum (The Romans)
Revealed in Makkah
Page
1
of
6
Showing ayahs (1 - 10) of
60
1
Çáã
AlifLâmMîm. [These letters are one of the miracles of the Qur'ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. (Ar-Rum 30:1)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
2
ÛõáöÈóÊö ÇáÑøõæãõ
The Romans have been defeated. (Ar-Rum 30:2)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
3
Ýöí ÃóÏúäóì ÇáúÃóÑúÖö æóåõã ãøöä ÈóÚúÏö ÛóáóÈöåöãú ÓóíóÛúáöÈõæäó
In the nearer land (Syria, Iraq, Jordan, and Palestine), and they, after their defeat, will be victorious. (Ar-Rum 30:3)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
4
Ýöí ÈöÖúÚö Óöäöíäó áöáøóåö ÇáúÃóãúÑõ ãöä ÞóÈúáõ æóãöä ÈóÚúÏõ æóíóæúãóÆöÐò íóÝúÑóÍõ ÇáúãõÄúãöäõæäó
Within three to nine years. The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allâh, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). And on that Day, the believers (i.e. Muslims) will rejoice (at the victory given by Allâh to the Romans against the Persians), (Ar-Rum 30:4)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
5
ÈöäóÕúÑö Çááøóåö íóäÕõÑõ ãóä íóÔóÇÁ æóåõæó ÇáúÚóÒöíÒõ ÇáÑøóÍöíãõ
With the help of Allâh, He helps whom He wills, and He is the AllMighty, the Most Merciful. (Ar-Rum 30:5)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
6
æóÚúÏó Çááøóåö áóÇ íõÎúáöÝõ Çááøóåõ æóÚúÏóåõ æóáóßöäøó ÃóßúËóÑó ÇáäøóÇÓö áóÇ íóÚúáóãõæäó
(It is) a Promise of Allâh (i.e. Allâh will give victory to the Romans against the Persians), and Allâh fails not in His Promise, but most of men know not. (Ar-Rum 30:6)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
7
íóÚúáóãõæäó ÙóÇåöÑðÇ ãøöäó ÇáúÍóíóÇÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóåõãú Úóäö ÇáúÂÎöÑóÉö åõãú ÛóÇÝöáõæäó
They know only the outside appearance of the life of the world (i.e. the matters of their livelihood, like irrigating or sowing or reaping, etc.), and they are heedless of the Hereafter. (Ar-Rum 30:7)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
8
Ãóæóáóãú íóÊóÝóßøóÑõæÇ Ýöí ÃóäÝõÓöåöãú ãóÇ ÎóáóÞó Çááøóåõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó æóãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ ÅöáøóÇ ÈöÇáúÍóÞøö æóÃóÌóáò ãøõÓóãøðì æóÅöäøó ßóËöíÑÇð ãøöäó ÇáäøóÇÓö ÈöáöÞóÇÁ ÑóÈøöåöãú áóßóÇÝöÑõæäó
Do they not think deeply (in their ownselves) about themselves (how Allâh created them from nothing, and similarly He will resurrect them)? Allâh has created not the heavens and the earth, and all that is between them, except with truth and for an appointed term. And indeed many of mankind deny the Meeting with their Lord. [See Tafsir AtTabarî, Part 21, Page 24]. (Ar-Rum 30:8)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
9
Ãóæóáóãú íóÓöíÑõæÇ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ÝóíóäÙõÑõæÇ ßóíúÝó ßóÇäó ÚóÇÞöÈóÉõ ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ßóÇäõæÇ ÃóÔóÏøó ãöäúåõãú ÞõæøóÉð æóÃóËóÇÑõæÇ ÇáúÃóÑúÖó æóÚóãóÑõæåóÇ ÃóßúËóÑó ãöãøóÇ ÚóãóÑõæåóÇ æóÌóÇÁÊúåõãú ÑõÓõáõåõã ÈöÇáúÈóíøöäóÇÊö ÝóãóÇ ßóÇäó Çááøóåõ áöíóÙúáöãóåõãú æóáóßöä ßóÇäõæÇ ÃóäÝõÓóåõãú íóÙúáöãõæäó
Do they not travel in the land, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength, and they tilled the earth and populated it in greater numbers than these (pagans) have done, and there came to them their Messengers with clear proofs. Surely, Allâh wronged them not, but they used to wrong themselves. (Ar-Rum 30:9)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
10
Ëõãøó ßóÇäó ÚóÇÞöÈóÉó ÇáøóÐöíäó ÃóÓóÇÄõæÇ ÇáÓøõæÃóì Ãóä ßóÐøóÈõæÇ ÈöÂíóÇÊö Çááøóåö æóßóÇäõæÇ ÈöåóÇ íóÓúÊóåúÒöÆõæä
Then evil was the end of those who did evil, because they belied the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, Messengers, etc.) of Allâh and made mock of them. (Ar-Rum 30:10)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
spubs
-
bookstore
-
school
-
thenoblequran
-
islam4kids
-
salafiaudio
-
bukhari
-
muslim
albani
-
binbaz
-
binuthaymin
-
rabee
-
ubayd
-
fawzan
-
muqbil
-
aqidah
-
maturidis
-
madkhalis
-
asharis
-
healthy muslim
62
This is the original read, search, and study website for the Noble Quran.
© All Rights Reserved, 1995-2001 SalafiPublications.Com
Comments & Suggestions