SalafiPublications.Com
Muslim Health
[e.g.
5:35
, or
3;45
]
Read
Select Surah
1: Al-Fatihah
2: Al-Baqarah
3: Aali Imran
4: An-Nisa
5: Al-Ma'idah
6: Al-An'am
7: Al-A'raf
8: Al-Anfal
9: At-Tawbah
10: Yunus
11: Hud
12: Yusuf
13: Ra'd
14: Ibrahim
15: Al-Hijr
16: An-Nahl
17: Al-Isra
18: Al-Kahf
19: Maryam
20: Ta-Ha
21: Al-Anbiya
22: Al-Hajj
23: Al-Mu'minun
24: An-Nur
25: Al-Furqan
26: Ash-Shu'ara
27: An-Naml
28: Al-Qasas
29: Al-'Ankabut
30: Ar-Rum
31: Luqman
32: As-Sajdah
33: Al-Ahzab
34: Saba'
35: Fatir
36: Ya-Sin
37: As-Saffat
38: Sad
39: Az-Zumar
40: Ghafir
41: Fussilat
42: Ash-Shura
43: Az-Zukhruf
44: Ad-Dukhan
45: Al-Jathiyah
46: Al-Ahqaf
47: Muhammad
48: Al-Fath
49: Al-Hujurat
50: Qaf
51: Adh-Dhariyat
52: At-Tur
53: An-Najm
54: Al-Qamar
55: Ar-Rahman
56: Al-Waqi'ah
57: Al-Hadid
58: Al-Mujadilah
59: Al-Hashr
60: Al-Mumtahinah
61: As-Saff
62: Al-Jumu'ah
63: Al-Munafiqun
64: At-Taghabun
65: At-Talaq
66: At-Tahrim
67: Al-Mulk
68: Al-Qalam
69: Al-Haqqah
70: Al-Ma'arij
71: Nuh
72: Al-Jinn
73: Al-Muzzammil
74: Al-Muddaththir
75: Al-Qiyamah
76: Al-Insan
77: Al-Mursalat
78: An-Naba
79: An-Nazi'at
80: 'Abasa
81: At-Takwir
82: Al-Infitar
83: Al-Mutaffifin
84: Al-Inshiqaq
85: Al-Buruj
86: At-Tariq
87: Al-A'la
88: Al-Ghashiyah
89: Al-Fajr
90: Al-Balad
91: Ash-Shams
92: Al-Lail
93: Ad-Duha
94: Ash-Sharh
95: At-Tin
96: Al-'Alaq
97: Al-Qadr
98: Al-Baiyinah
99: Az-Zalzalah
100: Al-'Adiyat
101: Al-Qari'ah
102: At-Takathur
103: Al-'Asr
104: Al-Humuzah
105: Al-Fil
106: Quraish
107: Al-Ma'un
108: Al-Kawthar
109: Al-Kafirun
110: An-Nasr
111: Al-Masad
112: Al-Ikhlas
113: Al-Falaq
114: An-Nas
Show 10
Show 20
Show 30
Show 40
Show 50
[2] Surah Al-Baqarah (The Cow)
Revealed in Medinah
Page
3
of
6
Showing ayahs (101 - 150) of
286
101
æóáóãøóÇ ÌóÇÁåõãú ÑóÓõæáñ ãøöäú ÚöäÏö Çááøåö ãõÕóÏøöÞñ áøöãóÇ ãóÚóåõãú äóÈóÐó ÝóÑöíÞñ ãøöäó ÇáøóÐöíäó ÃõæÊõæÇú ÇáúßöÊóÇÈó ßöÊóÇÈó Çááøåö æóÑóÇÁ ÙõåõæÑöåöãú ßóÃóäøóåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó
And when there came to them a Messenger from Allâh (i.e. Muhammad Peace be upon him ) confirming what was with them, a party of those who were given the Scripture threw away the Book of Allâh behind their backs as if they did not know! (Al-Baqarah 2:101)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
102
æóÇÊøóÈóÚõæÇú ãóÇ ÊóÊúáõæÇú ÇáÔøóíóÇØöíäõ Úóáóì ãõáúßö ÓõáóíúãóÇäó æóãóÇ ßóÝóÑó ÓõáóíúãóÇäõ æóáóÜßöäøó ÇáÔøóíúÇØöíäó ßóÝóÑõæÇú íõÚóáøöãõæäó ÇáäøóÇÓó ÇáÓøöÍúÑó æóãóÇ ÃõäÒöáó Úóáóì Çáúãóáóßóíúäö ÈöÈóÇÈöáó åóÇÑõæÊó æóãóÇÑõæÊó æóãóÇ íõÚóáøöãóÇäö ãöäú ÃóÍóÏò ÍóÊøóì íóÞõæáÇó ÅöäøóãóÇ äóÍúäõ ÝöÊúäóÉñ ÝóáÇó ÊóßúÝõÑú ÝóíóÊóÚóáøóãõæäó ãöäúåõãóÇ ãóÇ íõÝóÑøöÞõæäó Èöåö Èóíúäó ÇáúãóÑúÁö æóÒóæúÌöåö æóãóÇ åõã ÈöÖóÂÑøöíäó Èöåö ãöäú ÃóÍóÏò ÅöáÇøó ÈöÅöÐúäö Çááøåö æóíóÊóÚóáøóãõæäó ãóÇ íóÖõÑøõåõãú æóáÇó íóäÝóÚõåõãú æóáóÞóÏú ÚóáöãõæÇú áóãóäö ÇÔúÊóÑóÇåõ ãóÇ áóåõ Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö ãöäú ÎóáÇóÞò æóáóÈöÆúÓó ãóÇ ÔóÑóæúÇú Èöåö ÃóäÝõÓóåõãú áóæú ßóÇäõæÇú íóÚúáóãõæäó
They followed what the Shayâtin (devils) gave out (falsely of the magic) in the lifetime of Sulaimân (Solomon). Sulaimân did not disbelieve, but the Shayâtin (devils) disbelieved, teaching men magic and such things that came down at Babylon to the two angels, Hârût and Mârût, but neither of these two (angels) taught anyone (such things) till they had said, "We are only for trial, so disbelieve not (by learning this magic from us)." And from these (angels) people learn that by which they cause separation between man and his wife, but they could not thus harm anyone except by Allâh's Leave. And they learn that which harms them and profits them not. And indeed they knew that the buyers of it (magic) would have no share in the Hereafter. And how bad indeed was that for which they sold their ownselves, if they but knew. (Al-Baqarah 2:102)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
103
æóáóæú Ãóäøóåõãú ÂãóäõæÇú æÇÊøóÞóæúÇ áóãóËõæÈóÉñ ãøöäú ÚöäÏö Çááøóå ÎóíúÑñ áøóæú ßóÇäõæÇú íóÚúáóãõæäó
And if they had believed, and guarded themselves from evil and kept their duty to Allâh, far better would have been the reward from their Lord, if they but knew! (Al-Baqarah 2:103)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
104
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú áÇó ÊóÞõæáõæÇú ÑóÇÚöäóÇ æóÞõæáõæÇú ÇäÙõÑúäóÇ æóÇÓúãóÚõæÇ úæóáöáßóÇÝöÑöíäó ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ
O you who believe! Say not (to the Messenger Peace be upon him ) Râ'ina but say Unzurna (Do make us understand) and hear. And for the disbelievers there is a painful torment. (See Verse 4:46) (Al-Baqarah 2:104)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
105
ãøóÇ íóæóÏøõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ãöäú Ãóåúáö ÇáúßöÊóÇÈö æóáÇó ÇáúãõÔúÑößöíäó Ãóä íõäóÒøóáó Úóáóíúßõã ãøöäú ÎóíúÑò ãøöä ÑøóÈøößõãú æóÇááøåõ íóÎúÊóÕøõ ÈöÑóÍúãóÊöåö ãóä íóÔóÇÁ æóÇááøåõ Ðõæ ÇáúÝóÖúáö ÇáúÚóÙöíãö
Neither those who disbelieve among the people of the Scripture (Jews and Christians) nor Al-Mushrikûn (the disbelievers in the Oneness of Allâh, idolaters, polytheists, pagans, etc.) like that there should be sent down unto you any good from your Lord. But Allâh chooses for His Mercy whom He wills. And Allâh is the Owner of Great Bounty. (Al-Baqarah 2:105)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
106
ãóÇ äóäÓóÎú ãöäú ÂíóÉò Ãóæú äõäÓöåóÇ äóÃúÊö ÈöÎóíúÑò ãøöäúåóÇ Ãóæú ãöËúáöåóÇ Ãóáóãú ÊóÚúáóãú Ãóäøó Çááøåó Úóáóìó ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ
Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it. Know you not that Allâh is able to do all things? (Al-Baqarah 2:106)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
107
Ãóáóãú ÊóÚúáóãú Ãóäøó Çááøåó áóåõ ãõáúßõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóãóÇ áóßõã ãøöä Ïõæäö Çááøåö ãöä æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò
Know you not that it is Allâh to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth? And besides Allâh you have neither any Walî (protector or guardian) nor any helper. (Al-Baqarah 2:107)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
108
Ãóãú ÊõÑöíÏõæäó Ãóä ÊóÓúÃóáõæÇú ÑóÓõæáóßõãú ßóãóÇ ÓõÆöáó ãõæÓóì ãöä ÞóÈúáõ æóãóä íóÊóÈóÏøóáö ÇáúßõÝúÑó ÈöÇáÅöíãóÇäö ÝóÞóÏú Öóáøó ÓóæóÇÁ ÇáÓøóÈöíáö
Or do you want to ask your Messenger (Muhammad Peace be upon him ) as Mûsa (Moses) was asked before (i.e. show us openly our Lord?) And he who changes Faith for disbelief, verily, he has gone astray from the right way. (Al-Baqarah 2:108)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
109
æóÏøó ßóËöíÑñ ãøöäú Ãóåúáö ÇáúßöÊóÇÈö áóæú íóÑõÏøõæäóßõã ãøöä ÈóÚúÏö ÅöíãóÇäößõãú ßõÝøóÇÑÇð ÍóÓóÏðÇ ãøöäú ÚöäÏö ÃóäÝõÓöåöã ãøöä ÈóÚúÏö ãóÇ ÊóÈóíøóäó áóåõãõ ÇáúÍóÞøõ ÝóÇÚúÝõæÇú æóÇÕúÝóÍõæÇú ÍóÊøóì íóÃúÊöíó Çááøåõ ÈöÃóãúÑöåö Åöäøó Çááøåó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ
Many of the people of the Scripture (Jews and Christians) wish that if they could turn you away as disbelievers after you have believed, out of envy from their ownselves, even, after the truth (that Muhammad Peace be upon him is Allâh's Messenger) has become manifest unto them. But forgive and overlook, till Allâh brings His Command. Verily, Allâh is Able to do all things. (Al-Baqarah 2:109)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
110
æóÃóÞöíãõæÇú ÇáÕøóáÇóÉó æóÂÊõæÇú ÇáÒøóßóÇÉó æóãóÇ ÊõÞóÏøöãõæÇú áÃóäÝõÓößõã ãøöäú ÎóíúÑò ÊóÌöÏõæåõ ÚöäÏó Çááøåö Åöäøó Çááøåó ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÈóÕöíÑñ
And perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and give Zakât, and whatever of good (deeds that Allâh loves) you send forth for yourselves before you, you shall find it with Allâh. Certainly, Allâh is All-Seer of what you do. (Al-Baqarah 2:110)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
111
æóÞóÇáõæÇú áóä íóÏúÎõáó ÇáúÌóäøóÉó ÅöáÇøó ãóä ßóÇäó åõæÏÇð Ãóæú äóÕóÇÑóì Êöáúßó ÃóãóÇäöíøõåõãú Þõáú åóÇÊõæÇú ÈõÑúåóÇäóßõãú Åöä ßõäÊõãú ÕóÇÏöÞöíäó
And they say, "None shall enter Paradise unless he be a Jew or a Christian." These are their own desires. Say (O Muhammad Peace be upon him ), "Produce your proof if you are truthful." (Al-Baqarah 2:111)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
112
Èóáóì ãóäú ÃóÓúáóãó æóÌúåóåõ áöáøåö æóåõæó ãõÍúÓöäñ Ýóáóåõ ÃóÌúÑõåõ ÚöäÏó ÑóÈøöåö æóáÇó ÎóæúÝñ Úóáóíúåöãú æóáÇó åõãú íóÍúÒóäõæäó
Yes, but whoever submits his face (himself) to Allâh (i.e. follows Allâh's Religion of Islâmic Monotheism) and he is a Muhsin (good-doer i.e. performs good deeds totally for Allâh's sake only without any show off or to gain praise or fame, etc., and in accordance with the Sunnah of Allâh's Messenger Muhammad Peace be upon him ) then his reward is with his Lord (Allâh), on such shall be no fear, nor shall they grieve. [See Tafsir Ibn Kathîr, Vol.1, Page 154]. (Al-Baqarah 2:112)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
113
æóÞóÇáóÊö ÇáúíóåõæÏõ áóíúÓóÊö ÇáäøóÕóÇÑóì Úóáóìó ÔóíúÁò æóÞóÇáóÊö ÇáäøóÕóÇÑóì áóíúÓóÊö ÇáúíóåõæÏõ Úóáóì ÔóíúÁò æóåõãú íóÊúáõæäó ÇáúßöÊóÇÈó ßóÐóáößó ÞóÇáó ÇáøóÐöíäó áÇó íóÚúáóãõæäó ãöËúáó Þóæúáöåöãú ÝóÇááøåõ íóÍúßõãõ Èóíúäóåõãú íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÝöíãóÇ ßóÇäõæÇú Ýöíåö íóÎúÊóáöÝõæäó
The Jews said that the Christians follow nothing (i.e. are not on the right religion); and the Christians said that the Jews follow nothing (i.e. are not on the right religion); though they both recite the Scripture. Like unto their word, said (the pagans) who know not. Allâh will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they have been differing. (Al-Baqarah 2:113)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
114
æóãóäú ÃóÙúáóãõ ãöãøóä ãøóäóÚó ãóÓóÇÌöÏó Çááøåö Ãóä íõÐúßóÑó ÝöíåóÇ ÇÓúãõåõ æóÓóÚóì Ýöí ÎóÑóÇÈöåóÇ ÃõæúáóÜÆößó ãóÇ ßóÇäó áóåõãú Ãóä íóÏúÎõáõæåóÇ ÅöáÇøó ÎóÂÆöÝöíäó áåõãú Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ ÎöÒúíñ æóáóåõãú Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö ÚóÐóÇÈñ ÚóÙöíãñ
And who is more unjust than those who forbid that Allâh's Name be glorified and mentioned much (i.e. prayers and invocations, etc.) in Allâh's Mosques and strive for their ruin? It was not fitting that such should themselves enter them (Allâh's Mosques) except in fear. For them there is disgrace in this world, and they will have a great torment in the Hereafter (Al-Baqarah 2:114)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
115
æóáöáøåö ÇáúãóÔúÑöÞõ æóÇáúãóÛúÑöÈõ ÝóÃóíúäóãóÇ ÊõæóáøõæÇú ÝóËóãøó æóÌúåõ Çááøåö Åöäøó Çááøåó æóÇÓöÚñ Úóáöíãñ
And to Allâh belong the east and the west, so wherever you turn yourselves or your faces there is the Face of Allâh (and He is High above, over His Throne). Surely! Allâh is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knowing. (Al-Baqarah 2:115)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
116
æóÞóÇáõæÇú ÇÊøóÎóÐó Çááøåõ æóáóÏðÇ ÓõÈúÍóÇäóåõ Èóá áøóåõ ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö ßõáøñ áøóåõ ÞóÇäöÊõæäó
And they (Jews, Christians and pagans) say: Allâh has begotten a son (children or offspring). Glory be to Him (Exalted be He above all that they associate with Him). Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth, and all surrender with obedience (in worship) to Him. (Al-Baqarah 2:116)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
117
ÈóÏöíÚõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö æóÅöÐóÇ ÞóÖóì ÃóãúÑÇð ÝóÅöäøóãóÇ íóÞõæáõ áóåõ ßõä Ýóíóßõæäõ
The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it : "Be!" - and it is. (Al-Baqarah 2:117)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
118
æóÞóÇáó ÇáøóÐöíäó áÇó íóÚúáóãõæäó áóæúáÇó íõßóáøöãõäóÇ Çááøåõ Ãóæú ÊóÃúÊöíäóÇ ÂíóÉñ ßóÐóáößó ÞóÇáó ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöã ãøöËúáó Þóæúáöåöãú ÊóÔóÇÈóåóÊú ÞõáõæÈõåõãú ÞóÏú ÈóíøóäøóÇ ÇáÂíóÇÊö áöÞóæúãò íõæÞöäõæäó
And those who have no knowledge say: "Why does not Allâh speak to us (face to face) or why does not a sign come to us?" So said the people before them words of similar import. Their hearts are alike, We have indeed made plain the signs for people who believe with certainty. (Al-Baqarah 2:118)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
119
ÅöäøóÇ ÃóÑúÓóáúäóÇßó ÈöÇáúÍóÞøö ÈóÔöíÑðÇ æóäóÐöíÑðÇ æóáÇó ÊõÓúÃóáõ Úóäú ÃóÕúÍóÇÈö ÇáúÌóÍöíãö
Verily, We have sent you (O Muhammad Peace be upon him ) with the truth (Islâm), a bringer of glad tidings (for those who believe in what you brought, that they will enter Paradise) and a warner (for those who disbelieve in what you brought, they will enter the Hell-fire). And you will not be asked about the dwellers of the blazing Fire. (Al-Baqarah 2:119)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
120
æóáóä ÊóÑúÖóì Úóäßó ÇáúíóåõæÏõ æóáÇó ÇáäøóÕóÇÑóì ÍóÊøóì ÊóÊøóÈöÚó ãöáøóÊóåõãú Þõáú Åöäøó åõÏóì Çááøåö åõæó ÇáúåõÏóì æóáóÆöäö ÇÊøóÈóÚúÊó ÃóåúæóÇÁåõã ÈóÚúÏó ÇáøóÐöí ÌóÇÁßó ãöäó ÇáúÚöáúãö ãóÇ áóßó ãöäó Çááøåö ãöä æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò
Never will the Jews nor the Christians be pleased with you (O Muhammad Peace be upon him ) till you follow their religion. Say: "Verily, the Guidance of Allâh (i.e. Islâmic Monotheism) that is the (only) Guidance. And if you (O Muhammad Peace be upon him ) were to follow their (Jews and Christians) desires after what you have received of Knowledge (i.e. the Qur'ân), then you would have against Allâh neither any Walî (protector or guardian) nor any helper. (Al-Baqarah 2:120)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
121
ÇáøóÐöíäó ÂÊóíúäóÇåõãõ ÇáúßöÊóÇÈó íóÊúáõæäóåõ ÍóÞøó ÊöáÇóæóÊöåö ÃõæúáóÜÆößó íõÄúãöäõæäó Èöåö æóãä íóßúÝõÑú Èöåö ÝóÃõæúáóÜÆößó åõãõ ÇáúÎóÇÓöÑõæäó
Those (who embraced Islâm from Banî Israel) to whom We gave the Book [the Taurât (Torah)] [or those (Muhammad's Peace be upon him companions) to whom We have given the Book (the Qur'ân)] recite it (i.e. obey its orders and follow its teachings) as it should be recited (i.e. followed), they are the ones that believe therein. And whoso disbelieves in it (the Qur'ân), those are they who are the losers. (Tafsir Al-Qurtubî. Vol. 2, Page 95). (Al-Baqarah 2:121)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
122
íóÇ Èóäöí ÅöÓúÑóÇÆöíáó ÇÐúßõÑõæÇú äöÚúãóÊöíó ÇáøóÊöí ÃóäúÚóãúÊõ Úóáóíúßõãú æóÃóäøöí ÝóÖøóáúÊõßõãú Úóáóì ÇáúÚóÇáóãöíäó
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamîn (mankind and jinns) (of your time-period, in the past). (Al-Baqarah 2:122)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
123
æóÇÊøóÞõæÇú íóæúãÇð áÇøó ÊóÌúÒöí äóÝúÓñ Úóä äøóÝúÓò ÔóíúÆÇð æóáÇó íõÞúÈóáõ ãöäúåóÇ ÚóÏúáñ æóáÇó ÊóäÝóÚõåóÇ ÔóÝóÇÚóÉñ æóáÇó åõãú íõäÕóÑõæäó
And fear the Day (of Judgement) when no person shall avail another, nor shall compensation be accepted from him, nor shall intercession be of use to him, nor shall they be helped. (Al-Baqarah 2:123)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
124
æóÅöÐö ÇÈúÊóáóì ÅöÈúÑóÇåöíãó ÑóÈøõåõ ÈößóáöãóÇÊò ÝóÃóÊóãøóåõäøó ÞóÇáó Åöäøöí ÌóÇÚöáõßó áöáäøóÇÓö ÅöãóÇãðÇ ÞóÇáó æóãöä ÐõÑøöíøóÊöí ÞóÇáó áÇó íóäóÇáõ ÚóåúÏöí ÇáÙøóÇáöãöíäó
And (remember) when the Lord of Ibrâhim (Abraham) [i.e., Allâh] tried him with (certain) Commands, which he fulfilled. He (Allâh) said (to him), "Verily, I am going to make you a leader (Prophet) of mankind." [Ibrâhim (Abraham)] said, "And of my offspring (to make leaders)." (Allâh) said, "My Covenant (Prophethood, etc.) includes not Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)." (Al-Baqarah 2:124)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
125
æóÅöÐú ÌóÚóáúäóÇ ÇáúÈóíúÊó ãóËóÇÈóÉð áøöáäøóÇÓö æóÃóãúäÇð æóÇÊøóÎöÐõæÇú ãöä ãøóÞóÇãö ÅöÈúÑóÇåöíãó ãõÕóáøðì æóÚóåöÏúäóÇ Åöáóì ÅöÈúÑóÇåöíãó æóÅöÓúãóÇÚöíáó Ãóä ØóåøöÑóÇ ÈóíúÊöíó áöáØøóÇÆöÝöíäó æóÇáúÚóÇßöÝöíäó æóÇáÑøõßøóÚö ÇáÓøõÌõæÏö
And (remember) when We made the House (the Ka'bah at Makkah) a place of resort for mankind and a place of safety. And take you (people) the Maqâm (place) of Ibrâhim (Abraham) [or the stone on which Ibrâhim (Abraham) stood while he was building the Ka'bah] as a place of prayer (for some of your prayers, e.g. two Rak'at after the Tawâf of the Ka'bah at Makkah), and We commanded Ibrâhim (Abraham) and Ismâ'il (Ishmael) that they should purify My House (the Ka'bah at Makkah) for those who are circumambulating it, or staying (I'tikâf), or bowing or prostrating themselves (there, in prayer). (Al-Baqarah 2:125)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
126
æóÅöÐú ÞóÇáó ÅöÈúÑóÇåöíãõ ÑóÈøö ÇÌúÚóáú åóÜóÐóÇ ÈóáóÏðÇ ÂãöäðÇ æóÇÑúÒõÞú Ãóåúáóåõ ãöäó ÇáËøóãóÑóÇÊö ãóäú Âãóäó ãöäúåõã ÈöÇááøåö æóÇáúíóæúãö ÇáÂÎöÑö ÞóÇáó æóãóä ßóÝóÑó ÝóÃõãóÊøöÚõåõ ÞóáöíáÇð Ëõãøó ÃóÖúØóÑøõåõ Åöáóì ÚóÐóÇÈö ÇáäøóÇÑö æóÈöÆúÓó ÇáúãóÕöíÑõ
And (remember) when Ibrâhim (Abraham) said, "My Lord, make this city (Makkah) a place of security and provide its people with fruits, such of them as believe in Allâh and the Last Day." He (Allâh) answered: "As for him who disbelieves, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the torment of the Fire, and worst indeed is that destination!" (Al-Baqarah 2:126)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
127
æóÅöÐú íóÑúÝóÚõ ÅöÈúÑóÇåöíãõ ÇáúÞóæóÇÚöÏó ãöäó ÇáúÈóíúÊö æóÅöÓúãóÇÚöíáõ ÑóÈøóäóÇ ÊóÞóÈøóáú ãöäøóÇ Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ
And (remember) when Ibrâhim (Abraham) and (his son) Ismâ'il (Ishmael) were raising the foundations of the House (the Ka'bah at Makkah), (saying), "Our Lord! Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer, the All-Knower." (Al-Baqarah 2:127)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
128
ÑóÈøóäóÇ æóÇÌúÚóáúäóÇ ãõÓúáöãóíúäö áóßó æóãöä ÐõÑøöíøóÊöäóÇ ÃõãøóÉð ãøõÓúáöãóÉð áøóßó æóÃóÑöäóÇ ãóäóÇÓößóäóÇ æóÊõÈú ÚóáóíúäóÇ Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáÊøóæøóÇÈõ ÇáÑøóÍöíãõ
"Our Lord! And make us submissive unto You and of our offspring a nation submissive unto You, and show us our Manâsik (all the ceremonies of pilgrimage - Hajj and 'Umrah, etc.), and accept our repentance. Truly, You are the One Who accepts repentance, the Most Merciful. (Al-Baqarah 2:128)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
129
ÑóÈøóäóÇ æóÇÈúÚóËú Ýöíåöãú ÑóÓõæáÇð ãøöäúåõãú íóÊúáõæ Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊößó æóíõÚóáøöãõåõãõ ÇáúßöÊóÇÈó æóÇáúÍößúãóÉó æóíõÒóßøöíåöãú Åöäøóßó ÃóäÊó ÇáÚóÒöíÒõ ÇáÍóßöíãõ
"Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allâh answered their invocation by sending Muhammad Peace be upon him ), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Qur'ân) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islâmic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood, etc.), and sanctify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise." (Al-Baqarah 2:129)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
130
æóãóä íóÑúÛóÈõ Úóä ãøöáøóÉö ÅöÈúÑóÇåöíãó ÅöáÇøó ãóä ÓóÝöåó äóÝúÓóåõ æóáóÞóÏö ÇÕúØóÝóíúäóÇåõ Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóÅöäøóåõ Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö áóãöäó ÇáÕøóÇáöÍöíäó
And who turns away from the religion of Ibrâhim (Abraham) (i.e. Islâmic Monotheism) except him who befools himself? Truly, We chose him in this world and verily, in the Hereafter he will be among the righteous. (Al-Baqarah 2:130)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
131
ÅöÐú ÞóÇáó áóåõ ÑóÈøõåõ ÃóÓúáöãú ÞóÇáó ÃóÓúáóãúÊõ áöÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó
When his Lord said to him, "Submit (i.e. be a Muslim)!" He said, "I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that exists)." (Al-Baqarah 2:131)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
132
æóæóÕøóì ÈöåóÇ ÅöÈúÑóÇåöíãõ Èóäöíåö æóíóÚúÞõæÈõ íóÇ Èóäöíøó Åöäøó Çááøåó ÇÕúØóÝóì áóßõãõ ÇáÏøöíäó ÝóáÇó ÊóãõæÊõäøó ÅóáÇøó æóÃóäÊõã ãøõÓúáöãõæäó
And this (submission to Allâh, Islâm) was enjoined by Ibrâhim (Abraham) upon his sons and by Ya'qûb (Jacob), (saying), "O my sons! Allâh has chosen for you the (true) religion, then die not except in the Faith of Islâm (as Muslims - Islâmic Monotheism)." (Al-Baqarah 2:132)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
133
Ãóãú ßõäÊõãú ÔõåóÏóÇÁ ÅöÐú ÍóÖóÑó íóÚúÞõæÈó ÇáúãóæúÊõ ÅöÐú ÞóÇáó áöÈóäöíåö ãóÇ ÊóÚúÈõÏõæäó ãöä ÈóÚúÏöí ÞóÇáõæÇú äóÚúÈõÏõ ÅöáóÜåóßó æóÅöáóÜåó ÂÈóÇÆößó ÅöÈúÑóÇåöíãó æóÅöÓúãóÇÚöíáó æóÅöÓúÍóÇÞó ÅöáóÜåðÇ æóÇÍöÏðÇ æóäóÍúäõ áóåõ ãõÓúáöãõæäó
Or were you witnesses when death approached Ya'qûb (Jacob)? When he said unto his sons, "What will you worship after me?" They said, "We shall worship your Ilâh (God - Allâh), the Ilâh (God) of your fathers, Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael), Ishâque (Isaac), One Ilâh (God), and to Him we submit (in Islâm)." (Al-Baqarah 2:133)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
134
Êöáúßó ÃõãøóÉñ ÞóÏú ÎóáóÊú áóåóÇ ãóÇ ßóÓóÈóÊú æóáóßõã ãøóÇ ßóÓóÈúÊõãú æóáÇó ÊõÓúÃóáõæäó ÚóãøóÇ ßóÇäõæÇ íóÚúãóáõæäó
That was a nation who has passed away. They shall receive the reward of what they earned and you of what you earn. And you will not be asked of what they used to do. (Al-Baqarah 2:134)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
135
æóÞóÇáõæÇú ßõæäõæÇú åõæÏðÇ Ãóæú äóÕóÇÑóì ÊóåúÊóÏõæÇú Þõáú Èóáú ãöáøóÉó ÅöÈúÑóÇåöíãó ÍóäöíÝðÇ æóãóÇ ßóÇäó ãöäó ÇáúãõÔúÑößöíäó
And they say, "Be Jews or Christians, then you will be guided." Say (to them, O Muhammad Peace be upon him ), "Nay, (We follow) only the religion of Ibrâhim (Abraham), Hanifa [Islâmic Monotheism, i.e. to worship none but Allâh (Alone)], and he was not of Al-Mushrikûn (those who worshipped others along with Allâh - see V.2:105)." (Al-Baqarah 2:135)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
136
ÞõæáõæÇú ÂãóäøóÇ ÈöÇááøåö æóãóÇ ÃõäÒöáó ÅöáóíúäóÇ æóãóÇ ÃõäÒöáó Åöáóì ÅöÈúÑóÇåöíãó æóÅöÓúãóÇÚöíáó æóÅöÓúÍóÇÞó æóíóÚúÞõæÈó æóÇáÃÓúÈóÇØö æóãóÇ ÃõæÊöíó ãõæÓóì æóÚöíÓóì æóãóÇ ÃõæÊöíó ÇáäøóÈöíøõæäó ãöä ÑøóÈøöåöãú áÇó äõÝóÑøöÞõ Èóíúäó ÃóÍóÏò ãøöäúåõãú æóäóÍúäõ áóåõ ãõÓúáöãõæäó
Say (O Muslims), "We believe in Allâh and that which has been sent down to us and that which has been sent down to Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael), Ishâque (Isaac), Ya'qûb (Jacob), and to Al-Asbât [the twelve sons of Ya'qûb (Jacob)], and that which has been given to Mûsa (Moses) and 'Iesa (Jesus), and that which has been given to the Prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islâm)." (Al-Baqarah 2:136)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
137
ÝóÅöäú ÂãóäõæÇú ÈöãöËúáö ãóÇ ÂãóäÊõã Èöåö ÝóÞóÏö ÇåúÊóÏóæÇú æøóÅöä ÊóæóáøóæúÇú ÝóÅöäøóãóÇ åõãú Ýöí ÔöÞóÇÞò ÝóÓóíóßúÝöíßóåõãõ Çááøåõ æóåõæó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ
So if they believe in the like of that which you believe, then they are rightly guided, but if they turn away, then they are only in opposition. So Allâh will suffice you against them. And He is the All-Hearer, the All-Knower. (Al-Baqarah 2:137)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
138
ÕöÈúÛóÉó Çááøåö æóãóäú ÃóÍúÓóäõ ãöäó Çááøåö ÕöÈúÛóÉð æóäóÍúäõ áóåõ ÚóÇÈöÏæäó
[Our Sibghah (religion) is] the Sibghah (Religion) of Allâh (Islâm) and which Sibghah (religion) can be better than Allâh's? And we are His worshippers. [Tafsir Ibn Kathîr.] (Al-Baqarah 2:138)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
139
Þõáú ÃóÊõÍóÂÌøõæäóäóÇ Ýöí Çááøåö æóåõæó ÑóÈøõäóÇ æóÑóÈøõßõãú æóáóäóÇ ÃóÚúãóÇáõäóÇ æóáóßõãú ÃóÚúãóÇáõßõãú æóäóÍúäõ áóåõ ãõÎúáöÕõæäó
Say (O Muhammad Peace be upon him to the Jews and Christians), "Dispute you with us about Allâh while He is our Lord and your Lord? And we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds. And we are sincere to Him in worship and obedience (i.e. we worship Him Alone and none else, and we obey His Orders)." (Al-Baqarah 2:139)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
140
Ãóãú ÊóÞõæáõæäó Åöäøó ÅöÈúÑóÇåöíãó æóÅöÓúãóÇÚöíáó æóÅöÓúÍóÇÞó æóíóÚúÞõæÈó æóÇáÃÓúÈóÇØó ßóÇäõæÇú åõæÏðÇ Ãóæú äóÕóÇÑóì Þõáú ÃóÃóäÊõãú ÃóÚúáóãõ Ãóãö Çááøåõ æóãóäú ÃóÙúáóãõ ãöãøóä ßóÊóãó ÔóåóÇÏóÉð ÚöäÏóåõ ãöäó Çááøåö æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ ÊóÚúãóáõæäó
Or say you that Ibrâhim (Abraham), Ismâ'il (Ishmael), Ishâque (Isaac), Ya'qûb (Jacob) and Al-Asbât [the twelve sons of Ya'qûb (Jacob)] were Jews or Christians? Say, "Do you know better or does Allâh (knows better… that they all were Muslims)? And who is more unjust than he who conceals the testimony [i.e. to believe in Prophet Muhammad Peace be upon him when he comes, written in their Books. (See Verse 7:157)] he has from Allâh? And Allâh is not unaware of what you do." (Al-Baqarah 2:140)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
141
Êöáúßó ÃõãøóÉñ ÞóÏú ÎóáóÊú áóåóÇ ãóÇ ßóÓóÈóÊú æóáóßõã ãøóÇ ßóÓóÈúÊõãú æóáÇó ÊõÓúÃóáõæäó ÚóãøóÇ ßóÇäõæÇú íóÚúãóáõæäó
That was a nation who has passed away. They shall receive the reward of what they earned, and you of what you earn. And you will not be asked of what they used to do. (Al-Baqarah 2:141)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
142
ÓóíóÞõæáõ ÇáÓøõÝóåóÇÁ ãöäó ÇáäøóÇÓö ãóÇ æóáÇøóåõãú Úóä ÞöÈúáóÊöåöãõ ÇáøóÊöí ßóÇäõæÇú ÚóáóíúåóÇ Þõá áøöáøåö ÇáúãóÔúÑöÞõ æóÇáúãóÛúÑöÈõ íóåúÏöí ãóä íóÔóÇÁ Åöáóì ÕöÑóÇØò ãøõÓúÊóÞöíãò
The fools (pagans, hypocrites, and Jews) among the people will say, "What has turned them (Muslims) from their Qiblah [prayer direction (towards Jerusalem)] to which they were used to face in prayer." Say, (O Muhammad ) "To Allâh belong both, east and the west. He guides whom He wills to a Straight Way." (Al-Baqarah 2:142)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
143
æóßóÐóáößó ÌóÚóáúäóÇßõãú ÃõãøóÉð æóÓóØðÇ áøöÊóßõæäõæÇú ÔõåóÏóÇÁ Úóáóì ÇáäøóÇÓö æóíóßõæäó ÇáÑøóÓõæáõ Úóáóíúßõãú ÔóåöíÏðÇ æóãóÇ ÌóÚóáúäóÇ ÇáúÞöÈúáóÉó ÇáøóÊöí ßõäÊó ÚóáóíúåóÇ ÅöáÇøó áöäóÚúáóãó ãóä íóÊøóÈöÚõ ÇáÑøóÓõæáó ãöãøóä íóäÞóáöÈõ Úóáóì ÚóÞöÈóíúåö æóÅöä ßóÇäóÊú áóßóÈöíÑóÉð ÅöáÇøó Úóáóì ÇáøóÐöíäó åóÏóì Çááøåõ æóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ áöíõÖöíÚó ÅöíãóÇäóßõãú Åöäøó Çááøåó ÈöÇáäøóÇÓö áóÑóÄõæÝñ ÑøóÍöíãñ
Thus We have made you [true Muslims - real believers of Islâmic Monotheism, true followers of Prophet Muhammad and his Sunnah (legal ways)], a Wasat (just) (and the best) nation, that you be witnesses over mankind and the Messenger (Muhammad) be a witness over you. And We made the Qiblah (prayer direction towards Jerusalem) which you used to face, only to test those who followed the Messenger (Muhammad) from those who would turn on their heels (i.e. disobey the Messenger). Indeed it was great (heavy) except for those whom Allâh guided. And Allâh would never make your faith (prayers) to be lost (i.e. your prayers offered towards Jerusalem). Truly, Allâh is full of kindness, the Most Merciful towards mankind. (Al-Baqarah 2:143)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
144
ÞóÏú äóÑóì ÊóÞóáøõÈó æóÌúåößó Ýöí ÇáÓøóãóÇÁ Ýóáóäõæóáøöíóäøóßó ÞöÈúáóÉð ÊóÑúÖóÇåóÇ Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÍóíúËõ ãóÇ ßõäÊõãú ÝóæóáøõæÇú æõÌõæöåóßõãú ÔóØúÑóåõ æóÅöäøó ÇáøóÐöíäó ÃõæúÊõæÇú ÇáúßöÊóÇÈó áóíóÚúáóãõæäó Ãóäøóåõ ÇáúÍóÞøõ ãöä ÑøóÈøöåöãú æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ íóÚúãóáõæäó
Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's) face towards the heaven. Surely, We shall turn you to a Qiblah (prayer direction) that shall please you, so turn your face in the direction of Al-Masjid- al-Harâm (at Makkah). And wheresoever you people are, turn your faces (in prayer) in that direction. Certainly, the people who were given the Scriptures (i.e. Jews and the Christians) know well that, that (your turning towards the direction of the Ka'bah at Makkah in prayers) is the truth from their Lord. And Allâh is not unaware of what they do. (Al-Baqarah 2:144)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
145
æóáóÆöäú ÃóÊóíúÊó ÇáøóÐöíäó ÃõæúÊõæÇú ÇáúßöÊóÇÈó Èößõáøö ÂíóÉò ãøóÇ ÊóÈöÚõæÇú ÞöÈúáóÊóßó æóãóÇ ÃóäÊó ÈöÊóÇÈöÚò ÞöÈúáóÊóåõãú æóãóÇ ÈóÚúÖõåõã ÈöÊóÇÈöÚò ÞöÈúáóÉó ÈóÚúÖò æóáóÆöäö ÇÊøóÈóÚúÊó ÃóåúæóÇÁåõã ãøöä ÈóÚúÏö ãóÇ ÌóÇÁßó ãöäó ÇáúÚöáúãö Åöäøóßó ÅöÐóÇð áøóãöäó ÇáÙøóÇáöãöíäó
And even if you were to bring to the people of the Scripture (Jews and Christians) all the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they would not follow your Qiblah (prayer direction), nor are you going to follow their Qiblah (prayer direction). And they will not follow each other's Qiblah (prayer direction). Verily, if you follow their desires after that which you have received of knowledge (from Allâh), then indeed you will be one of the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, etc.). (Al-Baqarah 2:145)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
146
ÇáøóÐöíäó ÂÊóíúäóÇåõãõ ÇáúßöÊóÇÈó íóÚúÑöÝõæäóåõ ßóãóÇ íóÚúÑöÝõæäó ÃóÈúäóÇÁåõãú æóÅöäøó ÝóÑöíÞÇð ãøöäúåõãú áóíóßúÊõãõæäó ÇáúÍóÞøó æóåõãú íóÚúáóãõæäó
Those to whom We gave the Scripture (Jews and Christians) recognise him (Muhammad or the Ka'bah at Makkah) as they recongise their sons. But verily, a party of them conceal the truth while they know it - [i.e. the qualities of Muhammad which are written in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)]. (Al-Baqarah 2:146)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
147
ÇáúÍóÞøõ ãöä ÑøóÈøößó ÝóáÇó Êóßõæäóäøó ãöäó ÇáúãõãúÊóÑöíäó
(This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt. (Al-Baqarah 2:147)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
148
æóáößõáøò æöÌúåóÉñ åõæó ãõæóáøöíåóÇ ÝóÇÓúÊóÈöÞõæÇú ÇáúÎóíúÑóÇÊö Ãóíúäó ãóÇ ÊóßõæäõæÇú íóÃúÊö Èößõãõ Çááøåõ ÌóãöíÚðÇ Åöäøó Çááøåó Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ
For every nation there is a direction to which they face (in their prayers). So hasten towards all that is good. Wheresoever you may be, Allâh will bring you together (on the Day of Resurrection). Truly, Allâh is Able to do all things. (Al-Baqarah 2:148)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
149
æóãöäú ÍóíúËõ ÎóÑóÌúÊó Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÅöäøóåõ áóáúÍóÞøõ ãöä ÑøóÈøößó æóãóÇ Çááøåõ ÈöÛóÇÝöáò ÚóãøóÇ ÊóÚúãóáõæäó
And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah), that is indeed the truth from your Lord. And Allâh is not unaware of what you do. (Al-Baqarah 2:149)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
150
æóãöäú ÍóíúËõ ÎóÑóÌúÊó Ýóæóáøö æóÌúåóßó ÔóØúÑó ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóÍóíúËõ ãóÇ ßõäÊõãú ÝóæóáøõæÇú æõÌõæåóßõãú ÔóØúÑóåõ áöÆóáÇøó íóßõæäó áöáäøóÇÓö Úóáóíúßõãú ÍõÌøóÉñ ÅöáÇøó ÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú ãöäúåõãú ÝóáÇó ÊóÎúÔóæúåõãú æóÇÎúÔóæúäöí æóáÃõÊöãøó äöÚúãóÊöí Úóáóíúßõãú æóáóÚóáøóßõãú ÊóåúÊóÏõæäó
And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah), and wheresoever you are, turn your faces towards, it (when you pray) so that men may have no argument against you except those of them that are wrong-doers, so fear them not, but fear Me! - And so that I may complete My Blessings on you and that you may be guided. (Al-Baqarah 2:150)
[
Ibn Katheer
|
Tabari
|
Qurtubi
]
Arabic
spubs
-
bookstore
-
school
-
thenoblequran
-
islam4kids
-
salafiaudio
-
bukhari
-
muslim
albani
-
binbaz
-
binuthaymin
-
rabee
-
ubayd
-
fawzan
-
muqbil
-
Madinah Dates
-
Healthy Muslim
52
This is the original read, search, and study website for the Noble Quran.
© All Rights Reserved, 1995-2001 SalafiPublications.Com
Comments & Suggestions